英媒震惊:中国孩子天生开挂啊,所有考试都吊打全场! | 麦大叔英语课堂 – 哪个妞污

英媒震惊:中国孩子天生开挂啊,所有考试都吊打全场! | 麦大叔英语课堂

周日,分析文章学英语的麦大叔课堂和你见面啦!

小伙伴们下午好~

国庆假期也过去一周了,对于许多学生党来说,感觉接下来就要迎接……咳咳……期中考试了……

说到考试,在英国的中国小孩子们最近可是出尽了风头。

因为根据数据统计,在英国读书的华裔中小学生和其他学生(白人、黑人、印裔等等)比起来,那就跟开了挂似的——考试成绩一直高居第一,笑傲其他各种族。

(图文无关)

尤其是有英国高考之称的“A-level”,华裔学生拿A的概率几乎成了其他种族学生的两!倍!

A-level考得好意味着什么,意味着上名校啊!

不仅在高考,哪怕是什么“小升初”“初升高”,华裔孩子依然一骑绝尘,成绩吊打全场妥妥儿地!

▲曾在英国推行“中国式教育”的中国老师

今天呢,咱们麦大叔课堂要分析的文章,就来自英国媒体《太阳报》关于“华裔学生开挂”的报道。

一起来围观下——

▲“华裔学生考高分的概率是其他学生的两倍,即将占领名校!”(via The Sun)

第一句话开门见山……

Chinese-British pupils are beating children from other races at every level of school, it emerged today.

“at every level of school”,无论几年级的什么考试都能称霸,也是很恐怖了……

接着第二句,交代了“华裔学生开挂”这一发现的来源……

Stats published as part of a huge survey of racial inequality show that students from a Chinese background are racing ahead of white, black, Indian and Pakistani kids.

“racial inequality”:种族不平等。

“race ahead”:跑在前面、领先于。

做了一个巨大的调查,然后证明出中国孩子比其他孩子都牛X,也是蛮拼的……

那么,中国孩子到底怎么个牛X法呢?

作者先从英国的高考(A-level)说起……

At A-level – the most important school exams for determining career prospects – Chinese children are twice as likely to land three As as any other ethnic group.

A total of 24 per cent of Chinese-origin pupils get at least three A grades, compared to 11 per cent of whites, 10 per cent of Asians, just five per cent of black children – and not a single student from a gypsy background.

在A-level考试中,要至少拿三个A才有进入知名高校的可能。而在这项标志着“上名校”的门槛中,华裔学生的迈入比例高达24%——远高于白人的11%、其他亚裔的10%、黑人的5%等等。

……果然是数量上翻倍的碾压啊!

此外,在中学毕业之后,选择继续去高校深造的华裔学生也多达85%,和其他种族2/3都不到的比例来看,也是遥遥领先:

85 per cent of Chinese school leavers stay in education – with most believed to be heading to uni – compared to less than two thirds of other ex-pupils.

Just three per cent of ethnically Chinese 18-year-olds end up without a job or educational course.

看到这里,我们能发现报道中几个形容“华裔”的表达方式。

这些学生当然也是英国人,但毕竟从人种上来说,他们还属于中国。故此,报道里用了这几种说法:

“Chinese-British”

“students from a Chinese background”

“Chinese-origin pupils”

“ethnically Chinese”

既表明了是华人血统,又说清楚了他们是英国国籍。这些表达你get了吗?

接着,报道继续感慨华裔学生的开挂程度:不仅高考,他们在各个阶段的考试都是无敌的!

The advantage enjoyed by Chinese-British children starts at an early age – among seven-year-olds taking Key Stage 1 exams(约等于“幼升小”考试), they are more likely than other groups to succeed in every subject.

They also thrive at the age of 11(约等于“小升初”考试)71 per cent of Chinese pupils pass their Key Stage 2 exams, compared to just over half of children from other racial groups.

Then at GCSE (约等于中考)83 per cent manage to bag good passes in the key subjects of English and maths while just 59 per cent white pupils do the same.

看着上面这组数据,除了“吊打”主页君也想不出其他的词了……

而在嚷嚷完这一切、感慨了中国学生是如何学霸如何牛X之后,报道最后来了这样一句……

The figures were released by the Government today as part of the racial disparity audit which is designed to lay bare the ways that certain races are falling behind.


“racial disparity”:种族差别、种族不平等。和前面的“racial inequality”类似。

“lay bare”:揭露、揭发。

看到这里,不知道大家有没有觉得迷之搞笑

中国学生的成绩素来是全球层面的顶尖,这一点毋庸置疑。然后不少外媒大呼小叫,说你们中国“填鸭式教育”让学生死记硬背,才有的这样的成绩。

那么现在呢……这群生长在英国、接受英国教育的华裔孩子,成绩依旧遥遥领先。这总没“填鸭式教育”什么事儿了吧?

于是结论就变成了“种族不平等”?中国孩子天生就比其他种族的会学习??

……噢这个结论也不错啊。

本期的麦大叔课堂就到这里啦~我们下周日再见!

(本期题图与正文无关)

百度搜索“哪个妞污”,专业资料,生活学习,尽在哪个妞污ngn5.com,您的女娲在线图书馆!


欢迎转载,请注明文章来源:哪个妞污? 那个妞污

友情链接: 女娲导航    阿里云社区   吉龙商贸    女娲商城     女娲社区 恋上开来,笑话大全!

发表回复